BTS Wiki
Advertisement
BTS Logo Flowers

BTS Logo

Hier findet ihr ein paar koreanische Begriffe mit ihren Erklärungen bzw. ein kleines Lexikon rund um Südkorea.


Koreanisches Alphabet (Hangul)[]

Das koreanische Alphabet (한글 Han’gŭl, Hangŭl, Hangul, oder Hangeul bzw. 조선글 Chosŏn’gŭl) ist eine Buchstabenschfrift, die für die koreanische Sprache entwickelt wurde. Quelle: Wikipedia


Aegyo (Hangul:애교)[]

Am Besten lässt sich das Wort Aegyo mit charmant, reizend, anziehend und süß ins Deutsche übersetzen. Aber eine genau Übersetzung ist leider nicht möglich. Es steht auch für die Verniedlichung des Verhaltens. Aegyo leitet sich von den chinesischen Schriftzeichen für Liebe (ae) und Schön (gyo) ab.


Name-sshi / Name -ah / Name -yah / Berufung-nim[]

(Honorifics-Anrede)

In der koreanischen Sprache ist die Namesendung gleichzusetzen mit der deutschen Anrede Herr, Frau und Fräulein.

Bei vertrauteren Gesprächspartnern wird die Namen -ah und – yah als Anrede verwendet. Der letzte Buchstabe des Names entscheidet hier welche Endung genutzt wird. -ah wird verwendet, wenn der Name mit einem Konsonanten endet und -yah wird verwendet, wenn der Name auf einen Vokal endet.

Um den Respekt einer bestimmten Berufung auszudrücken wird die Endung -nim verwendet. Diese Endung wird allerdings nicht an den Namen der Person angehängt, sondern hinter dem Beruf der jeweiligen Person.


Sunbae (Hangul:선배)[]

(Honorifics-Anrede)

Die Anrede Sunbae wird für eine Person verwendet die älter oder erfahrener in einem bestimmten Beruf ist als man selbst.


Hoobae (Hangul:후배)[]

(Honorifics-Anrede)

Hoobae ist das Gegenstück zu der Anrede Sunbae. Hoobae wird von älteren Personen oder erfahreneren Personen in einem bestimmten Beruf als Anrede für jüngere Personen oder unerfahreneren Personen im gleichen Beruf benutzt.


Dongsaeng (Hangul:동생)[]

(Honorifics-Anrede)

In der koreanischen Sprache bezeichnet Dongsaeng einen kleinen Bruder bzw. eine Person die man wie einen kleinen Bruder mag.


Dongkap (Hangul:동갑)[]

(Honorifics-Anrede)

Donkap beschreibt die Situation, wenn Personen gleich alt sind. In Südkorea bedeutet gleich alt zu sein, dass man in der Hierarchie der sozialen Beziehungen gleichgestellt ist. Auch wenn man mit der Person nicht befreundet ist wird dann der Ausdruck Chingu (Freund/in) verwendet.


Hyung (Hangul: 형)[]

(Honorifics-Anrede)

In Südkorea bezeichnen Männer ihren älteren Bruder als Hyung. Der Ausdruck wird aber auch für eine Person die älter ist als man selbst, die man aber wie einen älteren Bruder respektiert und mag verwendet.


Oppa (Hangul: 오빠)[]

(Honorifics-Anrede)

Von Südkoreanischen Frauen wird diese Anrede für ihren älteren Bruder benutzt. Allerdings wird der Begriff nicht nur in der Familie sondern auch im Freundeskreis verwendet. Er setzt aber eine gewisse Vertrautheit voraus. Im K-Pop wird die Anrede Oppa auch gerne von Fans für ihren Bias genutzt. Außerdem wird die Anrede auch beim Flirten benutzt.


Noona (Hangul: 누나)[]

(Honorifics-Anrede)

Noona ist das Gegenstück zu Oppa. Es wird von dem jüngeren Bruder für die ältere Schwester benutzt. Allerdings wird der Begriff nicht nur in der Familie sondern auch im Freundeskreis verwendet. Er setzt aber eine gewisse Vertrautheit voraus. Außerdem wird die Anrede auch beim Flirten benutzt.


Eonnie (Unnie) (Hangul: 언니)[]

(Honorifics-Anrede)

Zur Anrede von der älteren Schwester, wird von der jüngeren Eonnie verwendet. Allerdings wird der Begriff nicht nur in der Familie sondern auch im Freundeskreis verwendet. Er setzt aber eine gewisse Vertrautheit voraus.


Eomma (Hangul: 엄마)[]

(Honorifics-Anrede)

Eomma sollte nur dann benutzt werden, wenn man mit seiner eigenen Mutter spricht. Denn dieses Wort bedeutet Mutter. In Südkorea wird aus Respekt, wenn man über Sachen redet die sich auf die Familie beziehen von unsere Mutter gesprochen und nicht von meiner Mutter.


Maknae (Hangul: 막내)[]

Als Maknae wird immer der jüngste einer Band bzw. einer Gruppe bezeichnet.


Jangnam (Hangul: 장남)[]

Als Jangnam wird immer der älteste einer Band bzw. einer Gruppe bezeichnet.


Sarang (Hangul: 사랑)[]

Sarang bedeutet auf Koreanisch Liebe.

Und ich liebe dich heißt auf Koreanisch: saranghae (Hangul: 사랑해) oder saranghaeyo (Hangul: 사랑해요)

Saranghaeyo ist eine eher formale Art um ich liebe dich zu sagen.


Daesang[]

Daesang ist die höchste Auszeichnung im südkoreanischen Musikbereich in Awardshows.


Bonsang[]

Bei den südkoreanischen Awardshows ist der Hauptpreis Bonsang. Der Preis Daesang ist die Steigerung von Bonsang.


Hwaiting / Fighting (Hangul: 화이팅)[]

Hwaiting wird benutzt um andere zu ermutigen und hart zu arbeiten. Der Begriff wird zum Anfeuern verwendet. Hwaitig wurde von dem englischen Wort Fighting abgeleitet.


Sasaeng (Hangul:사생)[]

Ein besessener Fan eines K-Pop Idols wird in Südkorea als Sasaeng oder als Sasaeng Fan bezeichnet.


Selca[]

Selca ist im deutschsprachigen Raum eher als Selfie bekannt.


K-Pop[]

K-Pop (Korean Popular Music)' ist ein Sammelbegriff für koreanischsprachige Popmusik und bezeichnet ein weit gefasstes musikalisches Genre, das sich in den 1990er Jahren in der koreanischen Musikwelt als Analogon zum japanischen J-Pop etablierte. Herkunftsort ist Südkorea. In Südkorea wird der Stil auch häufig Gayo' (가요) genannt. K-Pop erreichte durch die Koreanische Welle (auch Hallyu, Hangeul: 한류) weltweit Bekanntheit. Mit K-Pop' meint man koreanischsprachige Lieder, heutzutage auch mit vereinzelt englischen Wörtern. Insbesondere die drei großen Talentagenturen SM Entertainment, YG und JYP nehmen schon in sehr jungen Jahren Kinder unter Vertrag und bilden diese aus. Sie bekommen Fremdsprachen-, Tanz- und Gesangsunterricht sowie allgemeine Schulbildung. Außerdem lernen sie tadelloses Benehmen und den Umgang mit Fans und Journalisten. Dafür bekommen die Trainees Punkte, und diejenigen mit den höchsten Punktzahlen werden schließlich für eine Popgruppe ausgewählt. Für die so entstandenen Castingbands wurde der Begriff „South Koren Idols“ oder kurz „Idols“ geprägt. Viele K-Pop Idols arbeiten eng mit dem japanischen Musikmarkt zusammen. Quelle: Wikipedia


All Kill[]

All - Kill (AK) beschreibt, wenn eine Single gleichzeitig die Tagescharts der sechs größten Streamingdienste auf dem 1. Platz anführt.


K-Pop KBS World Radio[]

KBS World Radio (Koreanisch: KBS 라디오; ehemals Radio Korea und Radio Korea International) ist der offizielle internationale Sender Südkoreas. Der Sender gehört dem Korean Broadcasting System und sendet Nachrichten und Informationen in 11 Sprachen: Koreanisch, Englisch, Chinesisch, Japanisch, Indonesisch, Arabisch, Vietnamesisch, Russisch, Deutsch, Französisch und Spanisch. KBS Word Radio sendet K-Pop Musik direkt aus Südkorea in die ganze Welt. Auch als App oder auf der Webseite hörbar. Unter der Kategorie Unterhaltung auf der offiziellen Webseite ist eine Liste "K-POP Top 10" zu finden. Quelle: Wikipedia Offizielle Webseite: KBS World Radio (Deutsch) YouTube: KBS WORLD Radio


V Live[]

V Live ist ein Live-Streaming-Dienst des südkoreanischen Internetkonzerns Naver. Der Dienst wird als Android- und iOS-App sowie als Website bereitgestellt. In erster Linie senden K-Pop-Stars über den Service Live-Videos und interagieren so mit ihren Fans. Der Dienst startete im August 2015. Quelle: Wikipedia Offizielle Webseite: V Live


Südkorea[]

Die Republik Korea (koreanisch 대한민국, 大韓民國, [ˈtɛ̝ːɦa̠nminɡuk̚], Daehan Minguk), meist Südkorea genannt, liegt in Ostasien und nimmt den südlichen Teil der Koreanischen Halbinsel ein. Die einzige Landgrenze ist die 243 km lange Grenze zum nördlichen Nachbarn Nordkorea. Quelle: Wikipedia


Hallyu ( Hangul: 한류9)[]

Koreanische Welle, auch unter der koreanischen Bezeichnung „Hallyu“ bekannt, bezeichnet die weltweit ansteigende Popularität der zeitgenössischen südkoreanischen Pop-Kultur im 21. Jahrhundert. Quelle: Wikipedia


K-Drama[]

Koreanische Dramen (kor. 한국드라마 Hanguk Drama), meist kurz K-Drama, sind Fernseh- und Webserien aus Südkorea. Sie gelten als Ursprung der Koreanischen Welle, dem weltweiten Erfolg südkoreanischer Popkultur. Einige K-Pop Stars sind als Schauspieler in einem K-Drama zu sehen. So spielte zum Beispiel V in dem K-Drama „Hwarang: The Poet Warrior Youth“ mit. Video-on-Demand Plattformen mit deutschen Untertitel sind zum Beispiel: Rakuten VIKI oder Netflix. Die meisten Serien haben zwischen 12 und 24 Folgen, diese sind ca. 60 Minuten lang. Eine K-Drama Serie besteht meistens aus einer 1. Staffel. Zu den K-Drama Serien gehört immer ein Soundtrack dazu. Regelmäßig steuern K-Pop Idols Songs zu den K-Drama OST´s dazu, zum Beispiel sang V für das K-Drama Itaewon Class den Song "Sweet Night" und zu dem K-Drama Hwarang sangen V und Jin den Song "It's Definitely You" (죽어도 너야). Während K-Dramen in der Anfangszeit der Koreanischen Welle vor allem den Genres Liebesserie, romantische Komödie oder Historiendrama (사극 Sageuk) angehörten, hat sich in den vergangenen Jahren eine größere Genrevielfalt entwickelt. Quelle: Wikipedia


Webtoon[]

Webtoon (koreanisch 웹툰) beschreibt südkoreanische Webcomics oder Manhwa, die online veröffentlicht werden. Der Begriff setzt sich aus den englischen Begriffen web und cartoon zusammen. Das südkoreanische Internetportal Daum bietet seit 2003 einen Webtoon-Service an und Naver seit 2004 (Line Webtoon). Diese Dienste veröffentlichen regelmäßig Webtoons, welche kostenlos zur Verfügung stehen. Quelle: Wikipedia


Cafe[]

Als Synonym für ein Internetforum wird im Koreanischen das Wort Cafe benutzt.


OT[]

Als OT wird die original Besetzung einer Band bezeichnet. Am Schluss hängt man dann noch die Anzahl der Bandmitglieder dran. OT steht für One True. So drücken Fans aus, dass für sie die einzig wahre Besetzung einer Band die original Besetzung ist. (BTS: OT7)


Bias[]

Im K-Pop Bereich wird auch öfter der Begriff Bias verwendet. Als Bias wird das eigene Lieblingsmitglied einer Band bezeichnet.

  • Ultimate Bias - Ist das eigene Lieblingsmitglied aus einer bestimmten Band und von allen K-Pop Bands
  • Bias Wrecker - Ist das Mitglied aus der Band, dass dich immer wieder von deinem Bias ablenkt.



-Line[]

Als Line wird eine Gruppe bzw. werden Gruppen innerhalb einer Band bezeichnet. Es kann zum Beispiel eine Vocal-Line (BTS: Jin, Jimin, V und Jungkook), eine Rapper-Line (BTS: RM, Suga und J-Hope), eine Hyung-Line (BTS: Jin, Suga, J-Hope und RM), eine Maknae-Line (BTS: Jimin, V und Jungkook), Visual-Line (BTS: Jin, V und Jungkook) oder eine Dance-Line (BTS: J-Hope, Jimin, V und Jungkook) geben.


Altersberechnung in Korea[]

In Südkorea wird das Alter anderes berechnet als in Europa. Man kann in Korea ein bis zwei Jahre älter sein. Wer auf Nummer sicher gehen möchte, sollte in Korea wenn er nach seinem Alter gefragt wird sein Geburtsjahr sagen. Wer mehr dazu lesen möchte, findet auf dieser Seite mehr Informationen.


Blutgruppen in Korea[]

In Südkorea und in anderen asiatischen Ländern haben die Blutgruppen die Bedeutung wie bei uns die Sternzeichen. Daher geben Koreaner oft ihre Blutgruppe mit an. Wer mehr darüber erfahren möchte, findet hier mehr Informationen.


Militär[]

Von südkoreanischen Männern wird erwartet, dass sie zwischen 18 und 28 Jahren irgendwann einen Wehrdienst von bis zu 2 Jahren absolvieren. Aber alle die den „Hwagwan-Orden für kulturelle Verdienste" erhalten haben, dürfen 2 Jahre später mit dem Wehrdienst beginnen.


Rookies[]

Als Rookies werden die neusten K-Pop Bands bezeichnet.


Finger - Herz[]

BTS - Finger Hearts

BTS - Finger Herz / Finger Hearts - K-Pop Finger

In Südkorea ist unter den K-Pop Idols und ihren Fans das Finger - Herz ein bekanntes Symbol. Es wird mit dem Daumen und dem Zeigefinger gemacht.





K-Diamonds[]

Von den internationalen BTS Fans (I-Lovelies) wurde den koreanischen Fans der Band BTS (K-A.R.M.Y) der Name K-Diamonds gegeben. K-Diamonds steht dabei für das englische "Korean Diamonds", auf Deutsch bedeutet das so viel wie koreanische Diamanten. Der Name K-Diamonds wird oft von den I-Lovelies verwendet, wenn diese von den koreanischen BTS Fans sprechen.


I-Lovelies[]

Von den koreanischen BTS Fans (K-Diamonds) wurde den internationalen Fans der Band BTS (I-A.R.M.Y) der Name I-Lovelies gegeben. I-Lovelies steht dabei für das englische Wort "International" und "lovely", auf Deutsch bedeutet das so viel wie international und allerliebst. Der Name I-Lovelies wird oft von den K-Diamonds verwendet, wenn diese von den internationalen BTS Fans sprechen.


Fandom[]

Jede K-Pop Band bzw. jeder K-Pop Künstler haben ihre eigenen Fans (auch Fandom). Jedes dieser Fandoms hat meist einen eigenen nur für die Fans dieser Band bzw. dieses Künstlers zugelassenen Namen. So heißt das Fandom von BTS, also ihre Fans: A.R.M.Y. 

Ein Multifandom ist jemand der Fan von mehreren K-Pop Bands oder K-Pop Künstler ist.  


Dorm[]

Ein Dorm ist ein Wohnheim. Die Mitglieder einer K-Pop Band wohnen oft zusammen in einem Wohnheim.

Advertisement